live chat Live chat

Translation of Marketing Content

Translations must recreate the target culture while keeping the intent and the meaning of the message, because each country and culture need their own marketing strategy.

Translation of marketing content

Translation of Marketing Content

Marketing translation is one of the trickiest of the industry. If we want to sell a product to a specific audience, we need to be aware that what works for a target market might not work for another. Therefore, marketing translation must be creative and culture-specific, while retaining the intent of the message and its meaning. Sometimes this process is referred to as transcreation, cross-market translations, recreation, or simply adaptation.

Wordwide Financial Translations will produce cross-market translations, adapting the message you want to convey to the cultural peculiarities of your target clients, while keeping 100% accurate financial terminology.
  • Press releases, brochures, and marketing campaigns
  • From Arabic to Chinese, and from Hindi to Spanish
  • 100% human, creative translations
  • Translations that read like originals in the US, Europe, and Asia

Do you have a request?


Please fill out this form

Send us an e-mail


Contact us
and we will get back to you in no time

OUR TOP CLIENTS

feedback-image

Joanna Archer

Διευθύντρια τμήματος ανάπτυξης

Επιτρέψτε μου να αναφέρω όλα τα κριτήρια αξιολόγησης των μεταφραστών μας και να σας πω ότι με διαφορά είστε οι καλύτεροι συγκρίνοντας όλες τις γλώσσες που έχουμε διαθέσιμες.
1. Ποιότητα – οι μεταφράσεις που παρέχετε είναι άριστης ποιότητας, όπως μας διαβεβαίωσαν και ομιλητές των αντίστοιχων γλωσσών αλλά και στελέχη της αγοράς Forex.α σας 
2. Προσοχή στη λεπτομέρεια – επιμελείστε κάθε λέξη και φράση και γι' αυτό όταν μας στέλνετε ερωτήσεις σχετικά με τα περιεχόμενα είμαστε πολύ χαρούμενοι καθώς αυτό είναι η απόδειξη του πόσο νοιάζεστε, κάτι που είναι πρωταρχικής σημασίας.

feedback-image

Joanna Archer

Διευθύντρια τμήματος ανάπτυξης

Αρχικά επιτρέψτε να σας πω πόσο ευχαριστημένοι είμαστε με τη συνεργασία μας – οι προηγούμενες εμπειρίες μας με εξωτερικούς μεταφραστές μας είχαν απογοητεύσει, όπως διαπιστώσατε και οι ίδιοι από τις προηγούμενες μεταφράσεις της ιστοσελίδας μας στα Πορτογαλικά και Ισπανικά, μέχρι φυσικά να τις καταστήσετε αναγνώσιμες και άψογα προσαρμοσμένες. Θα σας έδινα 10 με τόνο και ελπίζω να είστε και εσείς ευχαριστημένοι από τη συνεργασία μας, γνωρίζοντας πόσο δύσκολο είναι να ανταποκρίνεσαι στις προσδοκίες των πελατών.