live chat Live chat

Because each country and culture need their own marketing strategy…

… translations must recreate the target culture while keeping the intent and the meaning of the message

Translation and marketing

Translation of Marketing Content

Marketing translation is one of the trickiest of the industry. If we want to sell a product to a specific audience, we need to be aware that what works for a target market might not work for another. Therefore, marketing translation must be creative and culture-specific, while retaining the intent of the message and its meaning. Sometimes this process is referred to as transcreation, cross-market translations, recreation, or simply adaptation.

Wordwide Financial Translations will produce cross-market translations, adapting the message you want to convey to the cultural peculiarities of your target clients, while keeping 100% accurate financial terminology.
  • Press releases, brochures, and marketing campaigns
  • From Arabic to Chinese, and from Hindi to Spanish
  • 100% human, creative translations
  • Translations that read like originals in the US, Europe, and Asia

Do you have a request?


Please fill out this form

Send us an e-mail


Contact us
and we will get back to you in no time

OUR TOP CLIENTS

feedback-image

Noemí Jensana

Δημοσιογράφος σε θέματα forex και οικονομικά

Η Wordwide FX ήταν ένα πλεονέκτημα για την fxmania, δεδομένου ότι μας βοήθησε να αναβαθμίσουμε την ποιότητα των αναλύσεων forex και των ερευνών μας μέσω της δουλειάς τους. Ανέλαβαν την πρόκληση της μετάφρασης σε πραγματικό χρόνο μιας μεγάλης μάζας άρθρων και τεχνικών αναλύσεων και ανταποκρίθηκαν με απόλυτη επιτυχία. Η WFX προσφέρει υψηλής ποιότητας μεταφράσεις σχετικά με τις συναλλαγές forex, συνοδευόμενες από μια βαθιά γνώση των συναλλαγματικών και χρηματοπιστωτικών αγορών καθώς επίσης και μια άψογη χρονικά και ποιοτικά παράδοση και δημοσίευση ειδήσεων. Η WFX είναι μια εξαιρετικά αξιόπιστη και επαγγελματική εταιρία που πάντα λειτουργεί προς όφελος των πελατών της.

feedback-image

Joanna Archer

Διευθύντρια τμήματος ανάπτυξης

Αρχικά επιτρέψτε να σας πω πόσο ευχαριστημένοι είμαστε με τη συνεργασία μας – οι προηγούμενες εμπειρίες μας με εξωτερικούς μεταφραστές μας είχαν απογοητεύσει, όπως διαπιστώσατε και οι ίδιοι από τις προηγούμενες μεταφράσεις της ιστοσελίδας μας στα Πορτογαλικά και Ισπανικά, μέχρι φυσικά να τις καταστήσετε αναγνώσιμες και άψογα προσαρμοσμένες. Θα σας έδινα 10 με τόνο και ελπίζω να είστε και εσείς ευχαριστημένοι από τη συνεργασία μας, γνωρίζοντας πόσο δύσκολο είναι να ανταποκρίνεσαι στις προσδοκίες των πελατών.