live chat Live chat
insight by wfx

Welcome to Wordwide FX's new enterprise!

Insight by WFX is a synthesis of our passion for languages and the financial markets. Here you will find technical and fundamental analyses from our clients, media partners and contributors in different languages, as well as discussions on languages and translation. And of course we will keep you updated on what is happening inside Wordwide FX Financial Translations. Hope you enjoy it! Greetings from the Wordwide FX team!

quotes
ES postlanguage-image
05/06/2018

El GBPUSD retrocede de nuevo hacia los máximos de ayer y trata de mantener a los compradores al mando

author-image

By Greg Michalowski @GregMikeFX, Director of Client Education at ForexLive. Translated by Wordwide FX Financial Translations

El par se detiene bajo la MM de 100 sesiones en el gráfico de 4 horas, lo cual sugiere que la batalla entre compradores y vendedores sigue en pie.

Hoy, el GBPUSD ha subido con fuerza en reacción al PMI del sector servicios, que se ha saldado mejor de lo esperado.

 

Sin embargo, al igual que sucedió ayer, el precio  superó la MM de 100 sesiones en el gráfico de 4 horas (línea azul en el gráfico superior), que se sitúa en 1,33936. El máximo de hoy se ha situado en 1,33915. El ataque de hoy ha sido más serio que el de ayer. Como referencia, os comento que la última vez que el precio escaló sobre esta media móvil fue el 19 de abril, ya hace algunas semanas…

El precio superó el nivel de resistencia arriba y volvió a atacar los últimos máximos en giro registrados el jueves de la semana pasada en 1,33478 (el mínimo de hoy alcanzó 1,33442). Ahora mismo operamos entre este nivel abajo y la MM de 100 sesiones arriba. En medio está el 38,2% en 1,33615.

Si echamos un vistazo al gráfico de cinco minutos (abajo), veremos que la corrección de la acción alcista también se detuvo cerca del 50% del rango del día y de la MM de 100 sesiones, en trayectoria ascendente (línea azul en 1,33468). Esta combinación de factores técnicos da cierto impulso al par. Esta media móvil y este 50% nos darán pistas sobre el sesgo del precio para la jornada de hoy. Si aguantamos arriba, los compradores mantendrán un poco más el control. Si bajamos, es posible que los que querían recuperar terreno y que no lo consiguieron contra la MM de 100 sesiones en el gráfico de 4 horas, arriba, se retiren.

Puedes leer el análisis original en inglés en ForexLive, aquí.

post-image
quotes
14/05/2018

FXTM's analysis in Arabic, Thai, Korean, and Indonesian, by Wordwide FX Financial Translations

author-image

By Wordwide FX Financial Translations

More good news for us at Wordwide FX Financial Translations. One of our best clients, Cyprus-based broker FXTM, has recently entrusted us with the translation of technical and fundamental analysis by the company's top analysts, Chief Market Analyst Jameel Ahmat, Chief Market Strategist Hussein Sayed, and Research Analyst Lukman Otunuga. It's a pleasure and a privilege for us to be a part of FXTM's global strategy and to help them reach out to more and more clients worldwide.

Our partnership with FXTM started over 2 years ago and day by day we've been able to build a fruitful cooperation. Now, we are proud to say we have become one of their most trusted providers of specialized FX translations and that we are in charge of over 15 languages, including Arabic, Indonesian, Spanish, Thai, Chinese, Italian, and much more.

It's a real pleasure to work hand in hand with the FXTM team: Web Content Manager Sofia Kotsou, Email Marketing Specialist Nina Plavnik, and PR Executive Olga Ulasovich, and of course with analysts Lukman Otunuga, Hussein Sayed, and Jameel Ahmat. We want to thank you very much for allowing us to share these fascinating materials here on our blog.

The Wordwide FX Team

 

 

post-image
quotes
ES postlanguage-image
10/05/2018

Rápido vistazo a algunos majors...

author-image

By Greg Michalowski @GregMikeFX, Director of Client Education at ForexLive. Translated by Wordwide FX Financial Translations

Vamos a comentar algunos niveles clave de algunos de los pares de divisas principales.

EURUSD

El precio rompe sobre la MM de 100 horas en 1,1897 y ahora vuelve a atacar el nivel de ruptura. ¿Aguantará? Si lo hace, es preciso perforar la MM de 200 horas en 1,19537. El precio no ha estado por encima de esta media móvil desde el 19 de abril. 

GBPUSD

El par baja y ataca el triple suelo de la zona de 1,3483-86 (ahora mismo cae bajo esta zona). Ruptura clave.

Si echamos un vistazo al gráfico diario (abajo), veremos que el 38,2% de la subida que arrancó en enero de 2017 se sitúa en 1,3463- El si precio desciende bajo esta zona, aumentará el tono bajista. Ahora, el precio trata de alejarse de la MM de 200 días.

USDJPY

El USDJPY no consiguió superar los máximos de la semana pasada. El IPC hizo caer el precio, que alcanzó el 50%/MM de 100 horas y se detuvo. El par trata de aguantar en la mitad superior del rango reciente, pero se mantiene errático. El precio está por debajo de la MM de 200 días en 110,165 y la MM de 100 días en 108,512, que aún sigue bajando,

 

post-image
quotes
ES postlanguage-image
09/05/2018

Criptomonedas y no petróleo: la opción ante las sanciones sobre Irán

author-image

By Adam Button @FX_Button, Currency Analyst and CEO at ForexLive. Translated by Wordwide FX Financial Translations

Supongamos que han pasado algunos meses y que Irán es objeto de sanciones,

Lo que mucha gente no entiende es que EEUU es quien controla, en esencia, el sistema financiero. Son los amos y señores y todos tienen que jugar con las reglas de EEUU. Así pues, incluso si Europa, China y Rusia ignoran las sanciones de EEUU, el impacto será importante.

Vale, pues, ¿qué hay que hacer para entrar dinero en Irán o para sacarlo?

La solución más evidente son las criptomonedas, ya que nadie puede ni sancionarlas ni detenerlas. Finance Magnates menciona al Financial Tribune de Irán, que cita a Mohammad Reza Pourebrahimi: "A pesar del hecho de que una minoría de las personas de nuestro país son clientes de divisas virtuales y sus nuevos mercados, más de 2.500 millones de dólares han salido ya del país después de una compra, mientras que la mayoría de la gente activa en ese campo están en él para especular o para conseguir beneficios macro".

En febrero, una autoridad del gobierno dijo que el país estaba investigando el desarrollo de su propia divisa digital y el ministerio de información y tecnología de las Comunicaciones dijo que estaban estudiando cómo crear una "divisa digital basad en la nube", aunque luego dio marcha atrás en sus declaraciones.

El Bitcoin sube hoy 113$ y se sitúa en 9274$.

 

post-image
quotes
ES postlanguage-image
03/05/2018

La GBPUSD rompió ayer a la baja: ¿puede mantenerse fuera del rectángulo?

author-image

By Greg Michalowski @GregMikeFX, Director of Client Education at ForexLive. Translated by Wordwide FX Financial Translations

El martes, el cable experimentó una nueva ruptura bajista.

En esta ocasión, el par salió de un rectángulo en el que lleva contenido durante los últimos tres meses. El mínimo de este rango está en 1,3711, nivel que fue puesto a prueba el lunes y que consiguió aguantar. Al mismo tiempo se rompió también la línea de tendencia.

El par se ha convertido en un barómetro para el mercado para los próximos días. No suele pasar que se rompa un rango de mercado de 3 meses de duración para luego volver a él, SIEMPRE Y CUANDO la ruptura sea "auténtica". Si se produjera este escenario sería un fallo enorme y podría convertir a los vendedores en compradores (al menos, esto es lo que yo esperaría). 

Abajo, la MM de 200 días en 1,35286 es el siguiente objetivo. El par no se ha operado por debajo de esta media móvil desde el 19 de abril de 2017, hace ya más de un año. El 38,2% de la subida que arrancó del mínimo de enero de 2017 en 1,3463 sería otro objetivo para los vendedores. 

post-image
quotes
03/05/2018

Renaming English: does the world language need a new name?

author-image

By Wordwide FX Financial Translations

Via The Conversation

By Stuart Riddle

English is rapidly becoming a lingua franca in international communication for commerce and trade, education, science, international relations and tourism. 

It is the fastest growing language in the world, with more people speaking English than ever before. School children in India and China are learning English at a staggering rate as their countries emphasise the importance of English as a ticket to participating in the global economy. 

For example, the rise of English in China is unprecedented, and has been likened to a mania, with school children as young as seven learning to speak English.

So why then do we continue to link this evolving internationalising language with a small island in Europe that once upon a time controlled the world?

Perhaps it is about time we got rid of the “English” and start calling it something else – international, standard or common language?

Not one, but many Englishes

It is important to understand that there is not one English language; there are many. In fact, in Australia we don’t even speak and write English. We actually use Standard Australian English, which is not the same English that you might find in the United Kingdom, the United States, India or China. 

There are countless blends, pidgins, creoles and mixed English languages. At the same time that English is becoming the language of internationalisation, it is also becoming localised in different parts of the world as multiple world Englishes flourish.

sociocultural perspective on language considers the impacts of regional dialects, national standards and conventions, slang, different pronunciations and the use of communication technologies such as mobile telephones, texting and email. Our use of English depends on the contexts, audiences and purposes we are using it for.

Spoken English differs from written English. There are different ways of using written English depending on the formality and genre of writing. Spelling, grammar and punctuation change depending on who is writing and for who is reading. English is an “open source” language, with hybrid forms appearing all over the globe as different peoples blend English together with other languages. 

Some interesting points about English languages: there are more non-native speakers of English than native speakers; nearly four out of fiveEnglish-speaking interactions happen between non-native speakers of English; most research is shared in English-language journals; English is the number one language used on internet sites; English is the language of international aviation; and most literature is published in English or translated from English into other languages.

Serious concerns with English as an international language

The rise of English comes with several concerns, including questions of cultural hegemony and postcolonial criticisms. While it is easy to shrug off such criticisms with the argument that English is necessary for social mobility, economic prosperity and education, there remain many unanswered questions around the social and cultural impacts of English as a global language.

For example, the use of English in the internationalisation of research and higher education comes at a cost to local knowledge and languages, as academics in places such as Japan, China, Germany and other parts of the world compete with scholars from the UK and USA to publish in high-ranking English-language research journals. 

Even in France, which is renowned for its cultural and linguistic protectiveness, English is gaining ground in its universities, with 83% of French lecturers using English in their field of research.

There is a real tragedy in the loss of language diversity as English takes over, placing other languages at risk of extinction. This has been acknowledged and efforts are being made to preserve indigenous languages in places such as Papua New GuineaBrazil and Australia. However, is this enough? Are we destroying more than language through the rise of English as the international standard?

That said, there is some sadness in the idea that we might be the last generation of travellers who experience those amusing and sometimes awkward moments when attempting to order food or ask for directions in a country where everyone doesn’t speak English.

post-image